Issues with your account? Bug us in the Discord!

Update about finnish subs

E.TE.T Quote-o-matic
First season should be completely released in couple weeks.
And I'm starting to translate first episode of second season.

Comments

  • DarkbladeDarkblade Earthforce Officer
    Sounds great. :)

    8 weeks and I'll get payed doing work! Whopee!!!
  • E.TE.T Quote-o-matic
    First four second season episodes are translated and I'm doing episode five.
    Now they just only need to proofread those. (check timings and other)

    I think I'm still going to translate one episode more after this fifth episode before letting them to do some of translation work.:D :p
  • E.TE.T Quote-o-matic
    Little update about progress of finnish translation.

    2x01 - Points of Departure
    E.T / Valmis
    Oikoluku: Mr. Garibaldi / Kesken

    2x02 - Revelations
    E.T / Valmis
    Oikoluku: BigBadWolf / Kesken

    2x03 - The Geometry of Shadows
    E.T / Valmis
    Oikoluku: Vapaa

    2x04 - A Distant Star
    E.T / Valmis
    Oikoluku: Marmis / Kesken

    2x05 - The Long Dark
    E.T / Valmis
    Oikoluku: Vapaa

    2x06 - A Spider In The Web
    E.T / Valmis
    Oikoluku: Vapaa

    2x07 - Soul Mates
    E.T / Valmis
    Oikoluku: Vapaa

    2x08 - A Race Through Dark Places
    E.T / Kesken
    Oikoluku: Vapaa

    And if someone who doesn't understand finnish reads that, here's help:
    Kesken = work in progress
    Oikoluku = proofreading
    Valmis = ready
    Vapaa = not assigned
Sign In or Register to comment.