Issues with your account? Bug us in the Discord!

Finnish subtitles. (with DVDs)

E.TE.T Quote-o-matic
So where is Darkblade? :D
Somebody wake up him!

[QUOTE][i]Originally posted by Darkblade [/i]
[B]Still no bloody version with Finnish subtitles with 'em...

Cannot convert my little brother as a B5 fan. :rolleyes: [/B][/QUOTE]
It's possible to use "external" subtitles with DVD.

If you have big monitor or tv-out you can use computer to show "external" subtitles over DVD-video.

At least Media Player Classic is able to do that:
[url]http://sourceforge.net/projects/guliverkli/[/url]

I think finnish subtitles for entire season one are ready in few weeks.
I just did finnish subtitles for Babylon Squared.

Comments

  • EclecticonautEclecticonaut Elite Ranger
    Re: Finnish subtitles. (with DVDs)

    I've been waiting for something like this for a long time. I hope your subtitles are high quality stuff... or are you just copying Mika Metsäpelto's work?
  • E.TE.T Quote-o-matic
    Re: Re: Finnish subtitles. (with DVDs)

    [QUOTE][i]Originally posted by Eclecticonaut [/i]
    [B]or are you just copying Mika Metsäpelto's work? [/B][/QUOTE]
    Hmm, I assume you mean subtitles translator for TV.

    So as you can guess, I'm copying nowhere.
    Well, I'm not the only one who is working on this.
  • E.TE.T Quote-o-matic
    External subtitles with PowerDVD

    This program can read microDVD subs directly and works with PowerDVD:
    [url]http://www.easysub.tk/[/url]



    [QUOTE][i]Originally posted by Eclecticonaut [/i]
    [B]I hope your subtitles are high quality stuff[/B][/QUOTE]
    Is that "sample" I private mailed good enough?
  • DarkbladeDarkblade Earthforce Officer
    Yeah, now to figure out how to get Finnish subtitles to run on external DVD players. :)

    Don't want to watch B5 episodes from my crappy monitor.
  • E.TE.T Quote-o-matic
    [QUOTE][i]Originally posted by Darkblade [/i]
    [B]Don't want to watch B5 episodes from my crappy monitor. [/B][/QUOTE]
    Well, almost all modern graphic cards have S-video out.

    "Older" (three weeks old) and released subtitles can be found here:
    [url]http://www.divxfinland.org/subiarkisto/pafiledb.php?action=category&id=24&start=20&sortby=name[/url]
  • DarkbladeDarkblade Earthforce Officer
    [QUOTE][i]Originally posted by E.T [/i]
    [B]Well, almost all modern graphic cards have S-video out.

    "Older" (three weeks old) and released subtitles can be found here:
    [url]http://www.divxfinland.org/subiarkisto/pafiledb.php?action=category&id=24&start=20&sortby=name[/url] [/B][/QUOTE]

    I don't want to carry my computer downstairs in case I want to watch B5. :D

    Got to buy a laptop someday then. ;)
  • E.TE.T Quote-o-matic
    [QUOTE][i]Originally posted by Darkblade [/i]
    [B]I don't want to carry my computer downstairs in case I want to watch B5. :D
    Got to buy a laptop someday then. ;) [/B][/QUOTE]
    It must definitely have Centrino-processor. (P-M/Pentium-M)
    At least those with P4s don't have enough power to watch longer DVDs.
    And when buying laptop, make sure that screen resolution is big enough, XGA (1024x768) don't have enough space in desktop. WXGA (1280x800) isn't much better,vertical resolution is same in practise.
    So I would advise to go for SXGA+ (1400x1050) display.

    I have Acer Travelmate 803 LCi (1,6 P-M, 512MB, R9000) which I bought when year changed.
    And It's also fast enough to play SoF2 without any problems, so it's nice to play it in LAN, my friend plays with my desktop machine (Northwood 1,8@2,07, 512MB R9700Pro), I myself play with laptop.
    Guess who wins match always. :D
    Well, in fact my laptop is faster when it comes to processor, 1,6 P-M is about as fast as 2,4 P4
  • E.TE.T Quote-o-matic
    And About subtitles.

    I'm starting translating Chrysalis tomorrow after funerals or on sunday.
    So first season should be ready propably on next weekend. (plus two weeks delay for public release)
  • MessiahMessiah Failed Experiment
    Know any good programs to display subs with divx/media player?
  • E.TE.T Quote-o-matic
    DirectVobSub is one pretty good.
  • MessiahMessiah Failed Experiment
    Great :)
  • Vorlon Ambassador KoshVorlon Ambassador Kosh Vorlonforce Officer
    Yea, VobSub is great and free :D
    U mentioned divxplayer, my advice to you is to get rid of all the extra players and just keep WMP.
    The only thing u need then is a codecpack called ffdshow and an audiocodec called ac3filter. With these you can play most formats out there (xvid/divx etc) in WMP/Winamp etc (not svcd/dvd tho, or i don't think so).

    Warning! I don't know if there are popups when u click on teh Vobsub-link (like X-rated ones), I personally don't get anything but I use a popup-stopper.
    [URL=http://athos.leffe.dnsalias.com/]Download Latest ffdshow here (guaranteed popup-free)[/URL]
    [URL=http://dvd.box.sk/index.php?pid=soft&prj=info&pol=&rid=6866]and VobSub (although I think there is a slightly newer version, this should work fine)[/URL]
    [URL=http://ac3filter.sourceforge.net/#download]aaand finally AC3 (guaranteed popup-free)[/URL]

    And don't worry, all of it is free and without annoying adware.
  • E.TE.T Quote-o-matic
    Re: External subtitles with PowerDVD

    [QUOTE][i]Originally posted by E.T [/i]
    [B]This program can read microDVD subs directly and works with PowerDVD:
    [url]http://www.easysub.tk/[/url][/B][/QUOTE]
    Well, link on site doesn't seem to work so just use eMule.
  • E.TE.T Quote-o-matic
    Almost all season one episodes are translated, except two packets from Voice in The Wilderness part I and one packet from The Quality of Mercy.

    After proofreading insiders get them, other have to wait two weeks for "public" release.
    So in after few weeks almost all should be ready for public release.
    At least all earlier episodes should be released before end of this month.

    [quote]
    1x18 A Voice in the Wilderness (1)

    1.BigBadWolf / Valmis
    2.Marmis / Kesken
    3.Marmis / Kesken
    4.E.T / Valmis
    5.E.T / Valmis

    Oikoluku / Mr.Garibaldi

    1x19 A Voice in the Wilderness (2)

    1.Marmis / Valmis
    2.Marmis / Valmis
    3.E.T / Valmis
    4.E.T / Valmis
    5.E.T / Valmis

    Oikoluku / Marmis / Kesken

    1x20 Babylon Squared

    Koko jakso / E.T / Valmis

    Oikoluku / Mr.Garibaldi / kesken

    1x21 The Quality of Mercy

    1.BigBadWolf / Valmis
    2.E.T / Valmis
    3.The Unknown / Kesken
    4.E.T / Valmis
    5.E.T / Valmis

    Oikoluku / Vapaa

    1x22 Chrysalis

    Koko jakso / E.T / Valmis

    Oikoluku / Vapaa
    [/quote]

    [b]Dictionary for not finnish.[/b]
    Kesken = work in progress
    Koko jakso = whole episode
    Oikoluku = proofreading
    Valmis = ready
    Vapaa = not assigned
Sign In or Register to comment.