[quote]Originally posted by pd2:
[b]Ich finde die DVD eigentlich ganz gut bis auf diese Punkte:
-Der Pilotfilm fehlt
-Die Box wird nicht lange halten
-Das Bonusmaterial hätte mindestens Untertitel bekommen können[/b][/quote]
-Gibts extra zu kaufen
-Nicht draufsetzen (habe ich aber heute auch schon hingekriegt - wahrscheinlich ist das uns Babylon 5 Fans so eingebürgert und dient als Anerkennung für diese Box *g*)
-Ein bisschen Englisch zu lernen ist auch nicht so falsch [img]http://216.15.145.59/mainforums/wink.gif[/img]
Ich hab's ja nicht fassen können: Am Samstag so gegen 14:00 hab ich die Hoffnung eigentlich schon aufgegeben (und die SVCD von "Signs and Portents"/"Visionen des Schreckens") aus dem DVD-Player genommen.
Dann hat es kurz vor 15:00 geklingelt, und ich habe sage und schreibe DREI unterschiedliche sehnsüchtig erwartete Postsendungen in die Hand(!) gedrückt bekommen. Der Glaube kann Berge versetzen. Wer hätte gedacht, daß die Post um *die* Zeit noch arbeitet?!
Zur Box:
- ich hab mich nicht drauf gesetzt; sie wird aber trotzdem nicht ewig halten - sieht aber wenigstens nach was aus
- nicht nur der Seelenjäger ist falsch, auch eine Pilotfilm-Delenn [img]http://216.15.145.59/mainforums/wink.gif[/img]
- in 16:9 passen die Szenen viel besser; man merkt, daß dieses Format das "eigentliche" war
- mich stört die Englischsprachigkeit der Extras nicht, aber Untertitel hätten sie schon verdient
- auch wenn die beiden Specials recht kurz sind: sie sind zumindest vergleichsweise inhaltsreich in nicht primär auf Länge ausgerichtet [img]http://216.15.145.59/mainforums/tongue.gif[/img]
- ich nörgele ja schon über das deutsche "Unlogo"... aber warum übersetzt man nun eigentlich "Signs and Portents" nach "Visionen des Schreckens" jetzt mit "Zeichen und Wunder"? Wunder???
Alles in allem ist die Box für diesen Preis sehr gut - bei 100 Euro fände ich sie nur mittelmäßig.
------------------
We are one. No matter the blood, no matter the skin, no matter the world, no matter the star. .. We are one.
No matter the pain, no matter the darkness, no matter the loss, no matter the fear. .. We are one.
- Alliance Preamble to the Declaration of Principles, The Paragon of Animals
Webmaster [url="http://www.Sprungtor.de"]www.Sprungtor.de[/url]
RubberEagleWhat's a rubber eagle used for, anyway?
[quote]Originally posted by Falcon:
[b] Das kostet die Box dort schon seit längerer Zeit. Deswegen hatte ich bei Primus meine Bestellung ja widerrufen.
CU Falcon
[/b][/quote]
nope.. ich zahl 31,02€, und habs am 1.september bestellt....
[quote]Originally posted by RubberEagle:
[b] nope.. ich zahl 31,02€, und habs am 1.september bestellt....[/b][/quote]
Wie sagt man so schön ... abgezogen [img]http://216.15.145.59/mainforums/biggrin.gif[/img]
Ich hab auch am ersten bestellt und 29,99 brzahlt ...
Hoffe ich mal dass ich irgendwann 7 Boxen hab (die staffeln, alle flime, crusade [img]http://216.15.145.59/mainforums/wink.gif[/img])
[quote]Originally posted by RubberEagle:
[b] nope.. ich zahl 31,02€, und habs am 1.september bestellt....[/b][/quote]
Also die Box kostete bei Amazon definitiv bereits Ende September/Anfang Oktober 29,99 €. Ich habe sie am 4. Oktober zu dem Preis bestellt und da war die Preisänderung schon eine Zeit lang her. Da es zu der Zeit gerade noch eine Gutscheinaktion gab, hab ich jetzt sogar nur 24,99€ bezahlt.
Okay, Du hast zwar wohl noch vor der Preisänderung bestellt, aber die bereits vorhandenen Bestellungen wurden eigentlich automatisch auf den niedrigern Preis umgestellt. Selstam.
Also die Preissenkung bei Amazon ist seit dem 2.10. offiziell publik und nach meinen Infos wurden alle vorher getätigten Bestellungen ab 2.10. oder 3.10. auch auf den niedrigeren Preis gesenkt ... es ist wirklich seltsam, wie es sonst dazu kam ...
Oder hast du ein Bundle mit anderen DVDs gekauft oder mit Sondersachen (wie Geschenkverpackung) oder es an einen "ungewöhnlichen" Ort liefern lassen (außerhalb D/A/CH/FL) oder wohnst du in einem Land mit anderen Mehrwertsteuersätzen als Deutschland (oder bei CH/FL wegen irgendwelcher anderen Steuern oder Zölle oder so)?
[quote]Originally posted by Language of Hope:
[b]- ich nörgele ja schon über das deutsche "Unlogo"... aber warum übersetzt man nun eigentlich "Signs and Portents" nach "Visionen des Schreckens" jetzt mit "Zeichen und Wunder"? Wunder???[/b][/quote] Weil es die korrekte Übersetzung ist? [img]http://216.15.145.59/mainforums/rolleyes.gif[/img]
[quote]Originally posted by cornholio1980:[b]
Weil es die korrekte Übersetzung ist?
[/b][/quote]
Huh?
Portents... Omen. "Zeichen und Wunder" paßt selbst, wenn man unbedingt ein geflügeltes Wort gesucht hat, inhaltlich nun überhaupt nicht. Korrekt kann ich die Übersetzung damit nicht finden.
------------------
We are one. No matter the blood, no matter the skin, no matter the world, no matter the star. .. We are one.
No matter the pain, no matter the darkness, no matter the loss, no matter the fear. .. We are one.
- Alliance Preamble to the Declaration of Principles, The Paragon of Animals
Webmaster [url="http://www.Sprungtor.de"]www.Sprungtor.de[/url]
RubberEagleWhat's a rubber eagle used for, anyway?
da die bedeutung von omen sehr nah an der von zeichen liegt, würde IMHO "Zeichen und Omen" ein bischen.. (grad jetzt fällt mir der richtige begriff nicht ein... mein latein-unterricht is doch schon zu lange her) .. "sinn-gemäße wortwiederholung" sein...
Ich persönlich finde "Zeichen und Wunder" akzeptabel [img]http://216.15.145.59/mainforums/wink.gif[/img]
ich habs heut übrigens auch fast geschafft, mich auf die box zu setzen, aber dann doch noch in letzter sekunde meinen ... Allerwertesten hochgezogen [img]http://216.15.145.59/mainforums/wink.gif[/img]
Von dem halter des heftes ist die innerste Seite auch schon "eingeknickt".
Nachdem ich jetzt in 4 Tagen alles gesehn habe, Träume ich jetzt schon jede nacht von b5 [img]http://216.15.145.59/mainforums/biggrin.gif[/img]
Wussten sie eigentlich schon als sie die letzte Folge gedreht haben, das Sinclair aufhört ?
[quote][i]Originally posted by RubberEagle:[/i]
[b]ich habs heut übrigens auch fast geschafft, mich auf die box zu setzen, aber dann doch noch in letzter sekunde meinen ... Allerwertesten hochgezogen [img]http://216.15.145.59/mainforums/wink.gif[/img][/b][/quote]
Jetzt sind wir schon drei [img]http://216.15.145.59/mainforums/smile.gif[/img]. Das sollten wir bei den Boxen der folgenden Staffeln als Ritual einführen - so bekommt jede ihren eigenen Touch [img]http://216.15.145.59/mainforums/biggrin.gif[/img] .
Wenn man englische "Sprichworte" übersetzt, darf man nun mal nicht jedes Wort einzeln und wortgetreu übersetzen. Fakt ist, "Zeichen und Wunder" ist von der Bedeutung her die korrekte deutsche Übersetzung für "Signs and Portents"...
"to give sby a hard time" heißt ja übersetzt auch "Jemandem das Leben schwer machen" und nicht "Jemandem eine schwere Zeit geben"... [img]http://216.15.145.59/mainforums/wink.gif[/img]
[quote]Originally posted by cornholio1980:
[b]Wenn man englische "Sprichworte" übersetzt, darf man nun mal nicht jedes Wort einzeln und wortgetreu übersetzen. Fakt ist, "Zeichen und Wunder" ist von der Bedeutung her die korrekte deutsche Übersetzung für "Signs and Portents"...
"to give sby a hard time" heißt ja übersetzt auch "Jemandem das Leben schwer machen" und nicht "Jemandem eine schwere Zeit geben"... [img]http://216.15.145.59/mainforums/wink.gif[/img]
FAITH MANAGES
cornholio1980[/b][/quote]
Das ist mir schon bewußt [img]http://216.15.145.59/mainforums/wink.gif[/img]... was mich daran gestört hat, ist der fehlende Bezug zum Inhalt der Staffel. "Omen" paßt da wesentlich besser... aber es ist natürlich richtig, wir haben Schlimmeres zu beweinen [img]http://216.15.145.59/mainforums/wink.gif[/img]. -- Und wir können die ganzen sinnentstellenden Synchro-Bugs jetzt in voller Schönheit bewundern [img]http://216.15.145.59/mainforums/biggrin.gif[/img].
------------------
We are one. No matter the blood, no matter the skin, no matter the world, no matter the star. .. We are one.
No matter the pain, no matter the darkness, no matter the loss, no matter the fear. .. We are one.
- Alliance Preamble to the Declaration of Principles, The Paragon of Animals
Webmaster [url="http://www.Sprungtor.de"]www.Sprungtor.de[/url]
[quote]Originally posted by RubberEagle:
[b]ich hab die entwicklung von Auqanox verfolgt, seit es angekündigt worden ist (Damals hieß es noch einfach nur "Aqua")[/b][/quote]
[url="http://www.spieleflut.de/news/2002-11/id6350.shtml"]Aquanox 2: Revelation ist Gold[/url] [img]http://216.15.145.59/mainforums/biggrin.gif[/img]
[url="http://www.spieleflut.de/news/2002-11/id6373.shtml"]Doom 3 Demo - ATi unter Verdacht[/url] ([url="http://www.krawall.de/news.php?s=&news_id=4415"]id's Kommentar[/url] zur inoffiziellen "Demo" (vom 1.11.02))
Und damit ihr euch ein Bild machen könnt, mit was sich Leute beschäftigen, die das gleiche studiert haben, was ich derzeit studiere (Werkstoffwissenschaften):
[url="http://www.k-hardware.de/news.php?s=&news_id=1310"]Bis zu 10.000GByte auf einer CD[/url]
[url="http://news.zdnet.de/story/0,,t101-s2124682,00.html"]Flachbildschirme mit Displays aus Kunststoff[/url]
(PS: Werkstoffler arbeiten meist eng mit Physikern zusammen, falls sich jemand fragt, ob das nicht eher in den Physikerbereich reingehört.)
[quote]Originally posted by Language of Hope:
[b] Das ist mir schon bewußt [img]http://216.15.145.59/mainforums/wink.gif[/img]... was mich daran gestört hat, ist der fehlende Bezug zum Inhalt der Staffel. "Omen" paßt da wesentlich besser... [/b][/quote] Damit hast du natürlich recht, aber wenn man es richtig übersetzen wollte, blieb eigentlich nichts anderes übrig, als das für die 1. Staffel etwas unpassendere "Wunder" zu verwenden.
Stimmt, einige Synchrobugs sind wirklich schlimm. Mal abgesehen davon, dass einige Anspielungen verloren gehen, weil ein und derselbe Satz oft unterschiedlich übersetzt wurde, stört mich vor allem der Fehler von "Verschollen in der Zeit", wo das deutsche Synchronstudio nicht gecheckt hat, dass da Delenn neben Sinclair steht... [img]http://216.15.145.59/mainforums/rolleyes.gif[/img]
JMS hat sich zu den verkaufszahlen der DVD's geäusert
[quote]
All I'll say is that Warners is, apparently, stunned.
jms
(jmsatb5@aol.com)
(all message content (c) 2002 by synthetic worlds, ltd.,
permission to reprint specifically denied to SFX Magazine
and don't send me story ideas)
[/quote]
RubberEagleWhat's a rubber eagle used for, anyway?
und das hat ihnen hoffentlich wieder gezeigt, daß sehr wohl geld zu verdienen ist mit B5...
(und jetzt werden sie hoffentlich mehr geld in die DVDs stecken, und vielleicht auch wieder mehr lizenzen vergeben...)
>Great! While WB is in this condition, do you think you could take
>advantage of them and get them to move up the release date of Season 2?
I don't know if they'll be able to move up the date, which last I heard
was
about April, but I did hear the other day that they want to get the next
set up
and running asap. It's suddenly become a priority item.
Who'd've imagined?
jms
(jmsatb5@aol.com)
(all message content (c) 2002 by synthetic worlds, ltd.,
permission to reprint specifically denied to SFX Magazine
and don't send me story ideas)
Mal ein Blick über den Tellerrand:
In Spanien sind bisher nur die ersten vier Staffeln im Fernsehen gelaufen, weil niemand die Ausstrahlungsrechte für Staffel 5 erworben hat. Zusätzlich sollten die Season-Boxen in Spanien nicht erscheinen.
Das war den spanischen Fans genug und sie organisierten eine Protestbriefaktion. Ergebnis nach nur einem Monat: In drei Monaten bekommen sie ihre DVDs.
Das gute Gefühl des Erfolgs und die Aktivität im Fandom soll jetzt gleich auch noch genutzt werden, spanische Fernsehsender zum Erwerb der Ausstrahlungsrechte für die 5. Staffel zu bewegen.
So lob ich mir Fanarbeit. [img]http://216.15.145.59/mainforums/smile.gif[/img]
(nachzulesen auf [url="http://www.b5tv.com/greatmaker/news/235/)"]http://www.b5tv.com/greatmaker/news/235/)[/url]
------------------
We are one. No matter the blood, no matter the skin, no matter the world, no matter the star. .. We are one.
No matter the pain, no matter the darkness, no matter the loss, no matter the fear. .. We are one.
- Alliance Preamble to the Declaration of Principles, The Paragon of Animals
Webmaster [url="http://www.Sprungtor.de"]www.Sprungtor.de[/url]
[quote]Originally posted by Language of Hope:
[b]So lob ich mir Fanarbeit. [img]http://216.15.145.59/mainforums/smile.gif[/img][/b][/quote]
Spanisches Temperament [img]http://216.15.145.59/mainforums/wink.gif[/img] ... ziemlich überraschend, was und wie schnell man so als einfacher "Proletarier" alles erreichen kann, wenn die Masse zusammenhält [img]http://216.15.145.59/mainforums/smile.gif[/img] .
ja... sowas hätten wir bei ITF gebraucht [img]http://216.15.145.59/mainforums/wink.gif[/img]
schade dass es da nicht so recht geklappt hat, aber das war wohl auch eher die Schuld von $ierra und nicht das mangelnde Interesse der Fans.
Ich denke, mit FirstOnes.com und Sector 14 ist einiges auf die Beine gestellt worden, aber wir hatten eben nicht das nötige Glück und sehr ungünstige Umstände.
Nochmal zu den Spaniern - ich hab eine email geschrieben und Antwort bekommen:
[quote]Hello Spanish Babylon 5 fans!
I read the news about your fight to get the season 1 DVD box release in Spain, on B5TV.com.
[b]Glad you heard about it [img]http://216.15.145.59/mainforums/smile.gif[/img] Someone had the idea of posting a note there, and it seems
to have been quite effective![/b]
As webmaster of Sprungtor.de, a German B5 fandom website, I was happy to hear that you succeeded with your fight. I also wish you good luck for your next step to convince a Spanish television station to buy the rights
for season 5 of Babylon 5.
[b]Let's hope we get lucky again. Honestly, I had little faith in our campaign succeeding,
and have been the first to be surprised with the *quick* favorable result!
I hope the dubbing campaign goes well too. At least, there's a greater margin of time to keep pushing.
Let me note here that the credit for the campaign should not be exclusively accounted to our humble website, but to a whole bunch of people that contirbuted in letting Warner know about our desire to get the DVD release. Some of them worked directly with our website, some used their personal pages to deliver the message, and many contributed writing, phoning and emailing Warner. We mainly tried to use the mailing list as an information broadcaster and the web server to provide a "hanger" to make the relevant info available to as many people as we could.[/b]
I have written a short report (translation) in the German forum of [url="http://www.firstones.com"]www.firstones.com[/url] about it. Be sure that you are not alone, and that fans from other countries follow your actions.
[b]Great [img]http://216.15.145.59/mainforums/smile.gif[/img] It's always good to have some repercussion outside our borders -- it seems to give more credibility to our efforts.[/b]
Venceremos! ;-)
[b]In some way, we already did [img]http://216.15.145.59/mainforums/wink.gif[/img]
Thanks again for your support. If you ever need our help for anything, don't hesitate in
asking! Talk to you later,
Carles[/b][/quote]
------------------
We are one. No matter the blood, no matter the skin, no matter the world, no matter the star. .. We are one.
No matter the pain, no matter the darkness, no matter the loss, no matter the fear. .. We are one.
- Alliance Preamble to the Declaration of Principles, The Paragon of Animals
Webmaster [url="http://www.Sprungtor.de"]www.Sprungtor.de[/url]
[This message has been edited by Language of Hope (edited 11-14-2002).]
[This message has been edited by Language of Hope (edited 11-14-2002).]
schaut mal wass passiert wenn ihr auf Amazon.de nach der b5 box sucht..
[quote]Noch nicht veröffentlicht. Voraussichtlicher Erscheinungstermin: 5. Dezember 2002.
Sie können den Titel jedoch bereits vorbestellen und wir verschicken ihn, sobald er verfügbar ist.
[/quote]
Entweder ist die Box ausverkauft oder sie wollen den Fehler in Folge 8 korrigieren [img]http://216.15.145.59/mainforums/smile.gif[/img]
[quote]Originally posted by Alpha-1:
[b]schaut mal wass passiert wenn ihr auf Amazon.de nach der b5 box sucht..
Entweder ist die Box ausverkauft oder sie wollen den Fehler in Folge 8 korrigieren [img]http://216.15.145.59/mainforums/smile.gif[/img][/b][/quote]
Sehr merkwürdig... und welcher Fehler, bitte???
------------------
We are one. No matter the blood, no matter the skin, no matter the world, no matter the star. .. We are one.
No matter the pain, no matter the darkness, no matter the loss, no matter the fear. .. We are one.
- Alliance Preamble to the Declaration of Principles, The Paragon of Animals
Webmaster [url="http://www.Sprungtor.de"]www.Sprungtor.de[/url]
[quote]Originally posted by Language of Hope:
[b] Sehr merkwürdig... und welcher Fehler, bitte???[/b][/quote] In allen anderen Folgen wurde in den CGI-Szenen hineingezoomt, so das oben und unten etwas fehlt, aber die Proportionen gleich bleiben. Nur bei Folge 8 wurde weniger gezoomt und dafür das Bild verzerrt. Sieht recht merkwürdig aus...
[quote]Originally posted by cornholio1980:
[b]In allen anderen Folgen wurde in den CGI-Szenen hineingezoomt, so das oben und unten etwas fehlt, aber die Proportionen gleich bleiben. Nur bei Folge 8 wurde weniger gezoomt und dafür das Bild verzerrt. Sieht recht merkwürdig aus...[/b][/quote]
Dankesehr, bin noch nicht dazu gekommen, die Folgen anzusehen [img]http://216.15.145.59/mainforums/frown.gif[/img].
Und was den Fehler anbetrifft: [img]http://216.15.145.59/mainforums/eek.gif[/img]
------------------
We are one. No matter the blood, no matter the skin, no matter the world, no matter the star. .. We are one.
No matter the pain, no matter the darkness, no matter the loss, no matter the fear. .. We are one.
- Alliance Preamble to the Declaration of Principles, The Paragon of Animals
Webmaster [url="http://www.Sprungtor.de"]www.Sprungtor.de[/url]
Comments
[b]Ich finde die DVD eigentlich ganz gut bis auf diese Punkte:
-Der Pilotfilm fehlt
-Die Box wird nicht lange halten
-Das Bonusmaterial hätte mindestens Untertitel bekommen können[/b][/quote]
-Gibts extra zu kaufen
-Nicht draufsetzen (habe ich aber heute auch schon hingekriegt - wahrscheinlich ist das uns Babylon 5 Fans so eingebürgert und dient als Anerkennung für diese Box *g*)
-Ein bisschen Englisch zu lernen ist auch nicht so falsch [img]http://216.15.145.59/mainforums/wink.gif[/img]
------------------
[b][url="http://mods.firstones.com/buda5/"]Buda5[/url][/b]
[b]Übrigens, jetzt gibt's die Box auf Amazon im angebot für 29,99...[/b][/quote]
Das kostet die Box dort schon seit längerer Zeit. Deswegen hatte ich bei Primus meine Bestellung ja widerrufen.
CU Falcon
Dann hat es kurz vor 15:00 geklingelt, und ich habe sage und schreibe DREI unterschiedliche sehnsüchtig erwartete Postsendungen in die Hand(!) gedrückt bekommen. Der Glaube kann Berge versetzen. Wer hätte gedacht, daß die Post um *die* Zeit noch arbeitet?!
Zur Box:
- ich hab mich nicht drauf gesetzt; sie wird aber trotzdem nicht ewig halten - sieht aber wenigstens nach was aus
- nicht nur der Seelenjäger ist falsch, auch eine Pilotfilm-Delenn [img]http://216.15.145.59/mainforums/wink.gif[/img]
- in 16:9 passen die Szenen viel besser; man merkt, daß dieses Format das "eigentliche" war
- mich stört die Englischsprachigkeit der Extras nicht, aber Untertitel hätten sie schon verdient
- auch wenn die beiden Specials recht kurz sind: sie sind zumindest vergleichsweise inhaltsreich in nicht primär auf Länge ausgerichtet [img]http://216.15.145.59/mainforums/tongue.gif[/img]
- ich nörgele ja schon über das deutsche "Unlogo"... aber warum übersetzt man nun eigentlich "Signs and Portents" nach "Visionen des Schreckens" jetzt mit "Zeichen und Wunder"? Wunder???
Alles in allem ist die Box für diesen Preis sehr gut - bei 100 Euro fände ich sie nur mittelmäßig.
------------------
We are one. No matter the blood, no matter the skin, no matter the world, no matter the star. .. We are one.
No matter the pain, no matter the darkness, no matter the loss, no matter the fear. .. We are one.
- Alliance Preamble to the Declaration of Principles, The Paragon of Animals
Webmaster [url="http://www.Sprungtor.de"]www.Sprungtor.de[/url]
[b] Das kostet die Box dort schon seit längerer Zeit. Deswegen hatte ich bei Primus meine Bestellung ja widerrufen.
CU Falcon
[/b][/quote]
nope.. ich zahl 31,02€, und habs am 1.september bestellt....
[b] nope.. ich zahl 31,02€, und habs am 1.september bestellt....[/b][/quote]
Wie sagt man so schön ... abgezogen [img]http://216.15.145.59/mainforums/biggrin.gif[/img]
Ich hab auch am ersten bestellt und 29,99 brzahlt ...
Hoffe ich mal dass ich irgendwann 7 Boxen hab (die staffeln, alle flime, crusade [img]http://216.15.145.59/mainforums/wink.gif[/img])
[b] nope.. ich zahl 31,02€, und habs am 1.september bestellt....[/b][/quote]
Also die Box kostete bei Amazon definitiv bereits Ende September/Anfang Oktober 29,99 €. Ich habe sie am 4. Oktober zu dem Preis bestellt und da war die Preisänderung schon eine Zeit lang her. Da es zu der Zeit gerade noch eine Gutscheinaktion gab, hab ich jetzt sogar nur 24,99€ bezahlt.
Okay, Du hast zwar wohl noch vor der Preisänderung bestellt, aber die bereits vorhandenen Bestellungen wurden eigentlich automatisch auf den niedrigern Preis umgestellt. Selstam.
CU Falcon
Oder hast du ein Bundle mit anderen DVDs gekauft oder mit Sondersachen (wie Geschenkverpackung) oder es an einen "ungewöhnlichen" Ort liefern lassen (außerhalb D/A/CH/FL) oder wohnst du in einem Land mit anderen Mehrwertsteuersätzen als Deutschland (oder bei CH/FL wegen irgendwelcher anderen Steuern oder Zölle oder so)?
[b]- ich nörgele ja schon über das deutsche "Unlogo"... aber warum übersetzt man nun eigentlich "Signs and Portents" nach "Visionen des Schreckens" jetzt mit "Zeichen und Wunder"? Wunder???[/b][/quote] Weil es die korrekte Übersetzung ist? [img]http://216.15.145.59/mainforums/rolleyes.gif[/img]
FAITH MANAGES
Cornholio2000
Weil es die korrekte Übersetzung ist?
[/b][/quote]
Huh?
Portents... Omen. "Zeichen und Wunder" paßt selbst, wenn man unbedingt ein geflügeltes Wort gesucht hat, inhaltlich nun überhaupt nicht. Korrekt kann ich die Übersetzung damit nicht finden.
------------------
We are one. No matter the blood, no matter the skin, no matter the world, no matter the star. .. We are one.
No matter the pain, no matter the darkness, no matter the loss, no matter the fear. .. We are one.
- Alliance Preamble to the Declaration of Principles, The Paragon of Animals
Webmaster [url="http://www.Sprungtor.de"]www.Sprungtor.de[/url]
Ich persönlich finde "Zeichen und Wunder" akzeptabel [img]http://216.15.145.59/mainforums/wink.gif[/img]
ich habs heut übrigens auch fast geschafft, mich auf die box zu setzen, aber dann doch noch in letzter sekunde meinen ... Allerwertesten hochgezogen [img]http://216.15.145.59/mainforums/wink.gif[/img]
Nachdem ich jetzt in 4 Tagen alles gesehn habe, Träume ich jetzt schon jede nacht von b5 [img]http://216.15.145.59/mainforums/biggrin.gif[/img]
Wussten sie eigentlich schon als sie die letzte Folge gedreht haben, das Sinclair aufhört ?
[b]ich habs heut übrigens auch fast geschafft, mich auf die box zu setzen, aber dann doch noch in letzter sekunde meinen ... Allerwertesten hochgezogen [img]http://216.15.145.59/mainforums/wink.gif[/img][/b][/quote]
Jetzt sind wir schon drei [img]http://216.15.145.59/mainforums/smile.gif[/img]. Das sollten wir bei den Boxen der folgenden Staffeln als Ritual einführen - so bekommt jede ihren eigenen Touch [img]http://216.15.145.59/mainforums/biggrin.gif[/img] .
------------------
[b][url="http://mods.firstones.com/buda5/"]Buda5[/url][/b]
"to give sby a hard time" heißt ja übersetzt auch "Jemandem das Leben schwer machen" und nicht "Jemandem eine schwere Zeit geben"... [img]http://216.15.145.59/mainforums/wink.gif[/img]
FAITH MANAGES
cornholio1980
[b]Wenn man englische "Sprichworte" übersetzt, darf man nun mal nicht jedes Wort einzeln und wortgetreu übersetzen. Fakt ist, "Zeichen und Wunder" ist von der Bedeutung her die korrekte deutsche Übersetzung für "Signs and Portents"...
"to give sby a hard time" heißt ja übersetzt auch "Jemandem das Leben schwer machen" und nicht "Jemandem eine schwere Zeit geben"... [img]http://216.15.145.59/mainforums/wink.gif[/img]
FAITH MANAGES
cornholio1980[/b][/quote]
Das ist mir schon bewußt [img]http://216.15.145.59/mainforums/wink.gif[/img]... was mich daran gestört hat, ist der fehlende Bezug zum Inhalt der Staffel. "Omen" paßt da wesentlich besser... aber es ist natürlich richtig, wir haben Schlimmeres zu beweinen [img]http://216.15.145.59/mainforums/wink.gif[/img]. -- Und wir können die ganzen sinnentstellenden Synchro-Bugs jetzt in voller Schönheit bewundern [img]http://216.15.145.59/mainforums/biggrin.gif[/img].
------------------
We are one. No matter the blood, no matter the skin, no matter the world, no matter the star. .. We are one.
No matter the pain, no matter the darkness, no matter the loss, no matter the fear. .. We are one.
- Alliance Preamble to the Declaration of Principles, The Paragon of Animals
Webmaster [url="http://www.Sprungtor.de"]www.Sprungtor.de[/url]
[quote]Originally posted by RubberEagle:
[b]ich hab die entwicklung von Auqanox verfolgt, seit es angekündigt worden ist (Damals hieß es noch einfach nur "Aqua")[/b][/quote]
[url="http://www.spieleflut.de/news/2002-11/id6350.shtml"]Aquanox 2: Revelation ist Gold[/url] [img]http://216.15.145.59/mainforums/biggrin.gif[/img]
[url="http://www.spieleflut.de/news/2002-11/id6373.shtml"]Doom 3 Demo - ATi unter Verdacht[/url] ([url="http://www.krawall.de/news.php?s=&news_id=4415"]id's Kommentar[/url] zur inoffiziellen "Demo" (vom 1.11.02))
Und damit ihr euch ein Bild machen könnt, mit was sich Leute beschäftigen, die das gleiche studiert haben, was ich derzeit studiere (Werkstoffwissenschaften):
[url="http://www.k-hardware.de/news.php?s=&news_id=1310"]Bis zu 10.000GByte auf einer CD[/url]
[url="http://news.zdnet.de/story/0,,t101-s2124682,00.html"]Flachbildschirme mit Displays aus Kunststoff[/url]
(PS: Werkstoffler arbeiten meist eng mit Physikern zusammen, falls sich jemand fragt, ob das nicht eher in den Physikerbereich reingehört.)
Also, jetzt wirklich Gute Nacht [img]http://216.15.145.59/mainforums/wink.gif[/img] .
Richi
------------------
[b][url="http://mods.firstones.com/buda5/"]Buda5[/url][/b]
GUI~[i]Enhancing[/i]
[This message has been edited by Roi Danton (edited 11-06-2002).]
[b] Das ist mir schon bewußt [img]http://216.15.145.59/mainforums/wink.gif[/img]... was mich daran gestört hat, ist der fehlende Bezug zum Inhalt der Staffel. "Omen" paßt da wesentlich besser... [/b][/quote] Damit hast du natürlich recht, aber wenn man es richtig übersetzen wollte, blieb eigentlich nichts anderes übrig, als das für die 1. Staffel etwas unpassendere "Wunder" zu verwenden.
Stimmt, einige Synchrobugs sind wirklich schlimm. Mal abgesehen davon, dass einige Anspielungen verloren gehen, weil ein und derselbe Satz oft unterschiedlich übersetzt wurde, stört mich vor allem der Fehler von "Verschollen in der Zeit", wo das deutsche Synchronstudio nicht gecheckt hat, dass da Delenn neben Sinclair steht... [img]http://216.15.145.59/mainforums/rolleyes.gif[/img]
FAITH MANAGES
Cornholio2000
[quote]
All I'll say is that Warners is, apparently, stunned.
jms
(jmsatb5@aol.com)
(all message content (c) 2002 by synthetic worlds, ltd.,
permission to reprint specifically denied to SFX Magazine
and don't send me story ideas)
[/quote]
(und jetzt werden sie hoffentlich mehr geld in die DVDs stecken, und vielleicht auch wieder mehr lizenzen vergeben...)
----
>Great! While WB is in this condition, do you think you could take
>advantage of them and get them to move up the release date of Season 2?
I don't know if they'll be able to move up the date, which last I heard
was
about April, but I did hear the other day that they want to get the next
set up
and running asap. It's suddenly become a priority item.
Who'd've imagined?
jms
(jmsatb5@aol.com)
(all message content (c) 2002 by synthetic worlds, ltd.,
permission to reprint specifically denied to SFX Magazine
and don't send me story ideas)
[/quote]
[This message has been edited by Paladin (edited 11-11-2002).]
In Spanien sind bisher nur die ersten vier Staffeln im Fernsehen gelaufen, weil niemand die Ausstrahlungsrechte für Staffel 5 erworben hat. Zusätzlich sollten die Season-Boxen in Spanien nicht erscheinen.
Das war den spanischen Fans genug und sie organisierten eine Protestbriefaktion. Ergebnis nach nur einem Monat: In drei Monaten bekommen sie ihre DVDs.
Das gute Gefühl des Erfolgs und die Aktivität im Fandom soll jetzt gleich auch noch genutzt werden, spanische Fernsehsender zum Erwerb der Ausstrahlungsrechte für die 5. Staffel zu bewegen.
So lob ich mir Fanarbeit. [img]http://216.15.145.59/mainforums/smile.gif[/img]
(nachzulesen auf [url="http://www.b5tv.com/greatmaker/news/235/)"]http://www.b5tv.com/greatmaker/news/235/)[/url]
------------------
We are one. No matter the blood, no matter the skin, no matter the world, no matter the star. .. We are one.
No matter the pain, no matter the darkness, no matter the loss, no matter the fear. .. We are one.
- Alliance Preamble to the Declaration of Principles, The Paragon of Animals
Webmaster [url="http://www.Sprungtor.de"]www.Sprungtor.de[/url]
Hut ab. [img]http://216.15.145.59/mainforums/smile.gif[/img]
[b]So lob ich mir Fanarbeit. [img]http://216.15.145.59/mainforums/smile.gif[/img][/b][/quote]
Spanisches Temperament [img]http://216.15.145.59/mainforums/wink.gif[/img] ... ziemlich überraschend, was und wie schnell man so als einfacher "Proletarier" alles erreichen kann, wenn die Masse zusammenhält [img]http://216.15.145.59/mainforums/smile.gif[/img] .
------------------
[b][url="http://mods.firstones.com/buda5/"]Buda5[/url][/b]
GUI~[i]Enhancing[/i]
schade dass es da nicht so recht geklappt hat, aber das war wohl auch eher die Schuld von $ierra und nicht das mangelnde Interesse der Fans.
Nochmal zu den Spaniern - ich hab eine email geschrieben und Antwort bekommen:
[quote]Hello Spanish Babylon 5 fans!
I read the news about your fight to get the season 1 DVD box release in Spain, on B5TV.com.
[b]Glad you heard about it [img]http://216.15.145.59/mainforums/smile.gif[/img] Someone had the idea of posting a note there, and it seems
to have been quite effective![/b]
As webmaster of Sprungtor.de, a German B5 fandom website, I was happy to hear that you succeeded with your fight. I also wish you good luck for your next step to convince a Spanish television station to buy the rights
for season 5 of Babylon 5.
[b]Let's hope we get lucky again. Honestly, I had little faith in our campaign succeeding,
and have been the first to be surprised with the *quick* favorable result!
I hope the dubbing campaign goes well too. At least, there's a greater margin of time to keep pushing.
Let me note here that the credit for the campaign should not be exclusively accounted to our humble website, but to a whole bunch of people that contirbuted in letting Warner know about our desire to get the DVD release. Some of them worked directly with our website, some used their personal pages to deliver the message, and many contributed writing, phoning and emailing Warner. We mainly tried to use the mailing list as an information broadcaster and the web server to provide a "hanger" to make the relevant info available to as many people as we could.[/b]
I have written a short report (translation) in the German forum of [url="http://www.firstones.com"]www.firstones.com[/url] about it. Be sure that you are not alone, and that fans from other countries follow your actions.
[b]Great [img]http://216.15.145.59/mainforums/smile.gif[/img] It's always good to have some repercussion outside our borders -- it seems to give more credibility to our efforts.[/b]
Venceremos! ;-)
[b]In some way, we already did [img]http://216.15.145.59/mainforums/wink.gif[/img]
Thanks again for your support. If you ever need our help for anything, don't hesitate in
asking! Talk to you later,
Carles[/b][/quote]
------------------
We are one. No matter the blood, no matter the skin, no matter the world, no matter the star. .. We are one.
No matter the pain, no matter the darkness, no matter the loss, no matter the fear. .. We are one.
- Alliance Preamble to the Declaration of Principles, The Paragon of Animals
Webmaster [url="http://www.Sprungtor.de"]www.Sprungtor.de[/url]
[This message has been edited by Language of Hope (edited 11-14-2002).]
[This message has been edited by Language of Hope (edited 11-14-2002).]
[quote]Noch nicht veröffentlicht. Voraussichtlicher Erscheinungstermin: 5. Dezember 2002.
Sie können den Titel jedoch bereits vorbestellen und wir verschicken ihn, sobald er verfügbar ist.
[/quote]
Entweder ist die Box ausverkauft oder sie wollen den Fehler in Folge 8 korrigieren [img]http://216.15.145.59/mainforums/smile.gif[/img]
[b]schaut mal wass passiert wenn ihr auf Amazon.de nach der b5 box sucht..
Entweder ist die Box ausverkauft oder sie wollen den Fehler in Folge 8 korrigieren [img]http://216.15.145.59/mainforums/smile.gif[/img][/b][/quote]
Sehr merkwürdig... und welcher Fehler, bitte???
------------------
We are one. No matter the blood, no matter the skin, no matter the world, no matter the star. .. We are one.
No matter the pain, no matter the darkness, no matter the loss, no matter the fear. .. We are one.
- Alliance Preamble to the Declaration of Principles, The Paragon of Animals
Webmaster [url="http://www.Sprungtor.de"]www.Sprungtor.de[/url]
[b] Sehr merkwürdig... und welcher Fehler, bitte???[/b][/quote] In allen anderen Folgen wurde in den CGI-Szenen hineingezoomt, so das oben und unten etwas fehlt, aber die Proportionen gleich bleiben. Nur bei Folge 8 wurde weniger gezoomt und dafür das Bild verzerrt. Sieht recht merkwürdig aus...
[b]In allen anderen Folgen wurde in den CGI-Szenen hineingezoomt, so das oben und unten etwas fehlt, aber die Proportionen gleich bleiben. Nur bei Folge 8 wurde weniger gezoomt und dafür das Bild verzerrt. Sieht recht merkwürdig aus...[/b][/quote]
Dankesehr, bin noch nicht dazu gekommen, die Folgen anzusehen [img]http://216.15.145.59/mainforums/frown.gif[/img].
Und was den Fehler anbetrifft: [img]http://216.15.145.59/mainforums/eek.gif[/img]
------------------
We are one. No matter the blood, no matter the skin, no matter the world, no matter the star. .. We are one.
No matter the pain, no matter the darkness, no matter the loss, no matter the fear. .. We are one.
- Alliance Preamble to the Declaration of Principles, The Paragon of Animals
Webmaster [url="http://www.Sprungtor.de"]www.Sprungtor.de[/url]